Anglické jazykové okienko

Anglické jazykové okienko

Tricky Words in this week's OVI

A lot. This is a very old word in English, going further back to Old Norse, Old High German and even Gothic. It is linked with the word "los" in Slovak, and "drawing lots" means pulling straws (slamky) to find out who wins (this is why "remíza" is "a draw" in English). In English though, "lot" means the amount you can win, or the share of property you can get when public assets are sold off, or your allocation in the case of restitution. This puts "lot" somewhere between "podiel" and "údel", because you can be "happy with your lot" in life, but you might equally be "cursed with a cruel lot."
When areas of public land were divided up in the past for distribution to the public, people could get small gardens, especially alongside railroad tracks or on hillsides, and these are called "allotments". People have a tendency to want more and more, so then the idea of "a lot" started to mean a large amount. In American English, though, "a lot" has also kept its meaning as an area of land. A "city lot" could be derelict (abandoned and destroyed), but it might nevertheless be lucrative (able to produce large amounts of money), especially after it is developed and improved. You can leave your car (automobile) in a parking lot (car-park in British English), carefully divided into individual parking spaces with neat white lines for certain drivers to ignore.
In British English a specified area of land is called "a plot" (Slovak "parcela"), which looks very similar to "a lot", but it comes from the French word "plat" meaning "a flat area". Then there developed the sense of "to plot" - "zakresliť" or "vyznačiť" the corners and boundary lines of the land. And then it's interesting that the Slovak word for the physical barrier around the boundaries of an area of land is called "plot" ("oplotenie").

Andy's Wordshop

The question this week is: Why is the plural "s" not used after nouns (podstatné mená) in the middle of a string (šnúra, reťazec), even when they clearly have plural meaning? When you say "a dollar bill" (bankovka), you mean one bill with the value of one dollar, but when you say "a ten-dollar bill", you mean one bill with the value of ten dollars, but you still say "ten-dollar" even when you have five ten-dollar bills.
The point is that a typical feature of English is the ability of words to be used as nouns, verbs, adjectives or adverbs (but not always all of these) without changing their form, so the main noun at the end of the string gets the plural "s", but the ones before it don't, to show that they are functioning as adjectives (prídavné mená - dolárová).
Please send questions about English language habits to ocelvychodu@sk.uss.com, and I will choose one to answer each week.

Ďalšie články

Registrácia na Dni dobrovoľníkov USSK je otvorená

Dobrovoľníci sa už môžu hlásiť na Hutnícku kvapku krvi aj na brigády do botanickej či zoologickej záhrady, do centre pre deti a rodiny, na detskú železnicu i do útulku pre zvieratá. Súčasťou je aj zbierka šatstva a ďalších užitočných vecí pre ľudí v núdzi.

Zásady ochrany osobných údajov

Používame cookies, aby sme návštevníkom poskytli čo najväčšie pohodlie pri používaní tejto stránky. Viac info...