Vyhľadávanie:

Tricky Words in today's OVI

Tricky Words in today's OVI

English "respect" and Slovak "rešpekt". These are typical false friends, because not only do they look and sound very similar, but there's also only a small difference in their meanings, but it is a significant difference. English "respect" should be translated as "úcta", and its meaning is completely positive. As usual, the same form of the word is sometimes a verb, other times a noun.

You can respect somebody, or you can have respect for them. You can respect their opinions, which means not so much "uctiť" as "uznávať", and people should respect the law, which is more like "dodržiavať". The Slovak sense of "rešpekt" is like the English, but there's an extra dimension of fear involved in it, which is why I have used the word "awe" in the interview with Mr.Terry, because that includes the feeling of fear as well as respect.

Ďalšie články

Skontrolujte si, aby ste mohli darovať

Skontrolujte si elektronické doručenie Potvrdenia o zaplatení dane. Ak nemáte Dohodu o elektronickej komunikácii, vyzdvihnite si doklad osobne na mzdovej učtárni najneskôr do 24.4.2026.

Automobilky a oceliarne jednotne.

Včera vyšla spoločná výzva oceliarskeho a automobilového priemyslu, čo je unikátny čin. Doteraz sme počuli len o tom, že automobilky chcú lacné plechy. EÚ zas trvala na tom, aby plechy spĺňali také environmentálne nároky, že lacné nemohli byť. Tentokrát dali výrobcovia áut a ocele veľmi silné spoločné vyhlásenie.

Používame cookies, aby sme návštevníkom poskytli čo najväčšie pohodlie pri používaní tejto stránky. Viac info...